(Translated by chronotrig)

I am Ryuukishi07 of 07th Expansion.

Happy New Year.
Thank you for your e-mail.


I did not think that our "Umineko no Naku Koro ni" would be played even by all of you in foreign
countries, and I am very surprised.
Also, I am deeply moved by the passion which drove you to translate a tale that long into English.

Thank you for loving "Umineko no Naku Koro ni" so much!

If by your English translation patch, English-speaking people can also enjoy this work, it would make me
very pleased.

I believe I will warmly watch over your actions hereafter.
And I would appreciate it if you would continue to enjoy "Umineko no Naku Koro ni".



This is a bit of a digression.
I have known of your website, “THE WITCH HUNT”, for a short while.

I knew that you were carrying out an enthusiastic translation, and was very delighted.

Actually, in the new work that was only recently published, "Umineko no Naku Koro ni EP4 Alliance
of the Golden Witch", there is a scene where a cultured college professor challenging the Legend of the
Rokkenjima Witch calls himself a "Witch Hunter".

We borrowed this name out of respect for the name of your website, “THE WITCH HUNT”.

Please, I would appreciate it if you could tell this to everyone involved with your website.



Eastern and Western world-views mix together,
a world-view where reality and illusions are mixed together.


"Umineko no Naku Koro ni"

From the position as the writer, I also wish to enjoy it with everyone as I carry out my writing in the
future.

Thank you very much for this e-mail.
I will try even harder so that I can continue to deliver this work to all of you!

(Original e-mail)

新年、明けましておめでとうございます。
また、この度はメールを誠にありがとうございます。

(日本語でお返事してしまうことをお許し下さい)


当方の『うみねこのなく頃に』が、外国の皆さんにまで遊んでいただけるとは
思わず、とても驚いております。
また、あれほどの長文の物語を、英語に翻訳されたという情熱に、深い感動を
覚えました。

これほどまでに『うみねこのなく頃に』を愛して下さり、本当にありがとうご
ざいます!

皆さんの英語翻訳パッチによって、英語圏の皆さんにも作品を楽しんでいただ
けるならば、とても嬉しいことです。

今後の皆さんの活動を、温かく見守っていけたらと思っております。
そしてどうか、引き続き『うみねこのなく頃に』を、楽しんでいただけたなら
幸いです。



余談になりますが、
皆さんのサイト、“THE WITCH HUNT”は、少し前から存じ上げておりました。

熱心な翻訳活動を行なわれていると知り、とても喜びました。

(そして、過去に一度メールをいただいてもおりました。ところがその時期
に、生憎、原稿の忙しい時期であったため、お返事が出来ず今日に至ってし
まったことを深くお詫びいたします……)

実は、先日発表したばかりの新作、『うみねこのなく頃に EP4 Alliance of the
Golden Witch』の物語内に、六軒島魔女伝説に挑む大学教授たち文化人が、
「ウィッチハンター」と自称しているシーンが登場します。

これは、皆さんのサイト名、“THE WITCH HUNT”に敬意を表して拝借させてい
ただいた名称です。

どうか、このことを、サイトにかかわられている皆さんにお伝えいただければ
幸いです。


東洋と西洋の世界観が入り混じり、
現実と幻想が入り混じった世界観。

『うみねこのなく頃に』

私も執筆者という立場から、皆さんと一緒に楽しみながら、今後の執筆を全う
していきたいと思います。


この度はメールを本当にありがとうございました。
皆さんに、今後も作品をお届けできるよう、一層がんばりたいと思います!


以上、ご連絡させていただきます。
???????